英诗赏析罗赛蒂《歌》徐志摩译罗大佑曲_徐志摩大全–课本库网

课本库网

www.kebenku.com

按学科找课本:
语文课本
数学课本
英语课本
物理课本
化学课本
政治课本
历史课本
生物课本
地理课本
科学课本
美术课本
音乐课本
体育课本
书法课本
更多课本
按版本找课本:
人教版
苏教版
粤教版
鲁教版
北师大版
冀教版
浙教版
湘教版
鄂教版
西师大版
川教版
闽教版
晋教版
桂教版
华师大版
教科版
沪科版
浙科版
苏科版
辽师大版
湘科版
鲁科版
豫科版
科学版
沪科教版
粤人版
鲁人版
冀人版
晋人版
浙人美版
重大版
河大版
清华版
人民版
沪外教版
北京版
武汉版
青岛版
济南版
华中师大版
外研版
译林版
仁爱版
科普版
广西师大版
岳麓版
辽海版
陕旅版
大象版
湘文艺版
地质版
商务版
接力版
中图版
西泠印社版
冀少版
苏少版
湘少版
语文版
岭南美版
沪音版
人音版
人美版
湘美版
未来社版
鲁美版
冀美版
赣美版
华文版
沪书画版
按年级找课本:
一年级
二年级
三年级
四年级
五年级
六年级
七年级
八年级
九年级
高一
高二
高三

英诗赏析罗赛蒂《歌》徐志摩译罗大佑曲

来源:课本库网栏目:徐志摩 时间:03-25

克里斯蒂娜·罗赛蒂(Christina Rossetti)是19世纪英国著名女诗人。她的名作《歌》(Song)发表在诗集Goblin Market and other Poems里。我国诗人徐志摩将它译成中文后,罗大佑根据徐志摩的译文谱曲,也就是视频中纵贯线乐队演唱的《歌》。dxR课本库网

When I am dead, my dearest,当我死了的时候,亲爱的 Sing no sad songs for me;别为我唱悲伤的歌Plant thou no roses at my head,我坟上不必安插蔷薇Nor shady cypress tree:也无需浓荫的柏树Be the green grass above me让盖着我的青青的草With showers and dewdrops wet;霖着雨,也沾着露珠And if thou wilt, remember,假如你愿意,请记着我And if thou wilt, forget.要是你甘心,忘了我dxR课本库网

I shall not see the shadows,我再不见地面的青荫I shall not feel the rain;觉不到雨露的甜蜜I shall not hear the nightingale再听不到夜莺的歌喉Sing on, as if in pain;在黑夜里倾吐悲啼And dreaming through the twilight在悠久的昏暮中迷惘That doth not rise nor set,阳光不升起也不消翳Haply I may remember,我也许,也许我记得你And haply may forget.我也许,我也许忘记dxR课本库网

这首诗中,罗赛蒂使用了一些旧式英语和诗歌英语中的特殊用法:dxR课本库网

1. thou/a?/ = you 就像现代汉语用“你”代替“汝”一样,thou在现代英语中已极其罕见。旧式英语中,你作主语时用thou,作宾语时用thee,你们作主语和宾语时都用you。到了今天,这四种用法已经全部用you。dxR课本库网

2. wilt/w?lt/ = will 现代英语中,wilt的意思是枯萎。但在古代,当主语是第二人称单数,也就是thou时,现代英语的you will 写作thou wilt。dxR课本库网

3. doth = does 现代汉语中,第三人称单数要用does,在古代,人们用doth。dxR课本库网

4. haply = perhapsdxR课本库网


相关标签:

热门文章
快速查询
现代作家
朱自清
余秋雨
林清玄
毕淑敏
席慕容
张爱玲
鲁迅
冰心
汪曾祺
梁实秋
张小娴
季羡林
迟子建
莫言
贾平凹
余光中
老舍
顾城
徐志摩
郭沫若